《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯
在平時(shí)的學(xué)習中,大家都背過(guò)文言文,肯定對文言文很熟悉吧?其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯
《 詠雪聯(lián)句》
朝代:南北朝
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬�!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起�!惫笮�(lè )。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
《詠雪聯(lián)句》注釋?zhuān)?/strong>
謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽(yáng)夏(現在河南太康)人。做過(guò)吳興太守、侍中、吏部尚書(shū)、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
內集:家庭聚會(huì )。
兒女:子侄輩。
講論文義:講解詩(shī)文。
俄而:不久,不一會(huì )兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。
何所似:像什么。何,什么;似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長(cháng)度,謝安哥哥的長(cháng)子。做過(guò)東陽(yáng)太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
未若:倒不如。
因:憑借。
即:是。
無(wú)奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著(zhù)稱(chēng)。無(wú)奕,指謝奕,字無(wú)奕。
王凝之:字叔平,大書(shū)法家王羲之的第二個(gè)兒子,做過(guò)江州刺史、左將軍、會(huì )稽內史等
《詠雪聯(lián)句》翻譯:
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì ),和他子侄輩的人講解詩(shī)文。不久,雪下得大了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長(cháng)子謝朗說(shuō):“在空中撒鹽差不多可以相比�!敝x安大哥的女兒說(shuō):“不如比作柳絮憑借著(zhù)風(fēng)飛舞�!碧荡笮ζ饋�(lái)。她就是謝安大哥謝無(wú)奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
《詠雪聯(lián)句》賞析一
始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話(huà)。言簡(jiǎn)意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩(shī)詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫(huà)面。文章通過(guò)神態(tài)描寫(xiě)和身份補敘,贊賞謝道韞的文學(xué)才華,并因此而流傳千古,成為一段佳話(huà)�!对佈纷鳛榍逭劽康慕炭茣�(shū),特別注意傳達魏晉清談家的獨特的語(yǔ)言形象,重視人物語(yǔ)言的潤飾,“讀其語(yǔ)言,晉人面目氣韻,恍忽生動(dòng),而簡(jiǎn)約玄澹,真致不窮,古今絕唱也�!�
“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義�!蔽恼碌谝痪浣淮佈┑谋尘�。短短的十五個(gè)字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個(gè)赫赫有名的詩(shī)禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無(wú)法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽(tīng)眾是“兒女”們。時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件全都說(shuō)到了。 接著(zhù)寫(xiě)主要事件詠雪。其實(shí)是主講人出題考聽(tīng)眾。主講人何以有此雅興?原來(lái)是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬�!峙唬骸慈袅跻蝻L(fēng)起�!贝鸢缚赡懿簧�,但作者只錄下了兩個(gè):一個(gè)是謝朗說(shuō)的“撒鹽空中”;另一個(gè)是謝道韞說(shuō)的“柳絮因風(fēng)起”。主講人對這兩個(gè)答案的優(yōu)劣未做評定,只是“大笑樂(lè )”而已,十分耐人尋味。作者也沒(méi)有表態(tài),卻在最后補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也�!边@是一個(gè)有力的暗示,表明他欣賞及贊揚謝道韞的才氣,并寫(xiě)出了謝道韞是“詠絮才”。
為何說(shuō)謝道韞作的詞句更好呢?柳絮,作為春時(shí)景物,有似花非花,因風(fēng)而起,飄忽無(wú)根,滿(mǎn)天飛舞的特征。晉伍輯之《柳花賦》曾形容:“揚零花而雪飛,或風(fēng)回而游薄,或霧亂而飆零,野凈穢而同降,物均色而齊明�!敝x道韞將此來(lái)比擬北風(fēng)吹起漫天飛雪,堪稱(chēng)契合無(wú)間。取柳絮可比其形言其大,點(diǎn)明當時(shí)的“雪驟”之景,而“因風(fēng)起”更指出它隨風(fēng)飄舞,漫無(wú)邊際的自然特點(diǎn)。(宋代的賀鑄《青玉案》詞有“滿(mǎn)城風(fēng)絮”句。)由此較之,雪花柳絮,可謂是異?ài)E而同趣了。如此再看“撒鹽空中”的比方,則未免有局促見(jiàn)肘之誚了。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來(lái)不及,何談欣賞?無(wú)美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風(fēng)而起,漫天飄飛,這才是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節是春暖花開(kāi)之時(shí),冬季之冷景,以春季之暖景寫(xiě)出,更見(jiàn)詩(shī)意。
《詠雪聯(lián)句》賞析二
這是一則千古佳話(huà),表現了女才子謝道韞杰出的詩(shī)歌才華、對事物細致的觀(guān)察和具有靈活想象力。
據《晉書(shū)·王凝之妻謝氏傳》及《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩(shī)即如上),安大笑樂(lè )。
謝安所樂(lè ),在于裙釵不讓須眉,侄女之詩(shī)才,更在侄子之上。按謝朗少有文名,《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇引《續晉陽(yáng)秋》稱(chēng)他“文義艷發(fā)”,《文學(xué)》篇引《中興書(shū)》說(shuō)他“博涉有逸才”。所以叔父出韻起題,侄子即為唱和,正見(jiàn)其才思敏捷也。平心而論,“撒鹽空中”亦不失為一種比方,雪,以其粉白晶瑩飄散而下,謝朗就近取譬,用撤鹽空中擬之,雖不高明,也差可形容了。
然而,聰穎的妹妹并不迷信兄長(cháng)的才名。她覺(jué)得,以鹽擬雪固然不錯,但沒(méi)有形容出雪花六瓣,隨風(fēng)飄舞,紛紛揚揚,無(wú)邊無(wú)際的根本特征。于是,針對兄長(cháng)的原句,她作了大膽的修正:“未若柳絮因風(fēng)起�!�
清人沈德潛說(shuō):“事難顯陳,理難言罄,每托物連類(lèi)以形之�!�(《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》卷下)比喻是詩(shī)歌的基本修辭手法。其要在于貼切傳神,新穎入妙。這正是謝道韞此句高于他兄長(cháng)的地方。
但是,真正的'佳句名句之所以千古流傳,播傳人口,更重要還在于它能通過(guò)形象傳達出作者內心的思想感情。謝道韞的這句詩(shī),其佳處不僅在工干設譬,還在于透露出女才子熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然的情懷。她將北風(fēng)飛雪的嚴寒冬景,比作東風(fēng)吹綿的和煦春色,正表現出女作者開(kāi)朗樂(lè )觀(guān)的胸襟以及對美好春光的由衷向往。
據《晉書(shū)》本傳,謝道韞的聯(lián)句不僅得到她叔父的稱(chēng)賞,而且還受到在場(chǎng)嘉賓的一致贊許。這次聯(lián)句,遂傳為一時(shí)佳話(huà),謝道韞從此也贏(yíng)得了“詠絮才”的美名。后來(lái)南朝梁劉孝綽寫(xiě)過(guò)一首《對雪詩(shī)》,其中有“桂華殊皎皎,柳絮亦霏霏。詎比咸池曲,飄飖千里飛”。也許是受到謝道韞的啟發(fā)。
須要說(shuō)明的是,謝道韞的出色聯(lián)句。并不是一時(shí)之功,剎那靈感,而是有她平時(shí)深厚的文學(xué)修養作基礎的�!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇引《婦人集》稱(chēng)她“有文才,所著(zhù)詩(shī)、賦、誄,頌傳于世”�?上Ы^大部分沒(méi)有保存到今天。
【《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯】相關(guān)文章:
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文翻譯11-11
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文及賞析10-20
《詠雪聯(lián)句》原文及鑒賞06-13
詠雪 / 詠雪聯(lián)句_劉義慶的文言文原文賞析及翻譯08-27
詠雪翻譯及原文及翻譯02-17
《詠雪》的原文及翻譯07-20
《詠雪》原文及翻譯06-14
詠雪翻譯及原文02-17