- 相關(guān)推薦
古詩(shī)《逢雪宿芙蓉山主人》的賞析
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì )有固定的體式。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編收集整理的古詩(shī)《逢雪宿芙蓉山主人》的賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
逢雪宿芙蓉山主人
唐代:劉長(cháng)卿
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
譯文
暮色蒼茫,更覺(jué)前行山路遙遠。天寒地凍,倍覺(jué)投宿人家清貧。
忽然聽(tīng)得柴門(mén)狗叫,應是主人風(fēng)雪夜歸。
注釋
逢:遇上。
宿:投宿;借宿。
芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,這里大約是指的是湖南桂陽(yáng)或寧鄉的芙蓉山。主人,即指的是留作者借宿者。這首詩(shī)通過(guò)雪夜借宿山村的情形,巧妙地寫(xiě)出山村景象與農家生活。
日暮:傍晚的時(shí)候。
蒼山遠:青山在暮色中影影綽綽顯得很遠。蒼:青色。
白屋:未加修飾的簡(jiǎn)陋茅草房。一般指的是貧苦人家。
犬吠:狗叫。
夜歸人:夜間回來(lái)的人。
賞析1
這是一首詩(shī),也象一幅畫(huà)。全詩(shī)僅以寥寥二十個(gè)字,便勾勒出一個(gè)嚴冬寒夜的山村景象和一個(gè)逢雪借宿者的形象。
詩(shī)一上來(lái),展現在讀者面前的是漫無(wú)邊際的靄暮籠罩著(zhù)遠處的千嶂萬(wàn)壑,曠野茅屋在凜冽寒氣的侵凌下顯得是那么孤零安謐。起聯(lián)不寫(xiě)行人的兼程尋宿,而先寫(xiě)他已找到安頓處后從遠處看到的山村景象,這在布局上既避免平鋪直敘,又給下聯(lián)創(chuàng )造了一個(gè)廣闊的空間和一種蕭瑟的氣氛。
下二句,由遠景逐漸移入近處,寫(xiě)白屋有人歸來(lái),引起了柴門(mén)外的犬吠聲,這聲音來(lái)得多么突然,又是多么可喜可親!如果說(shuō),上聯(lián)已構成了一幅寒寂清冷的風(fēng)景畫(huà),那么下聯(lián)便是在這幅畫(huà)的顯眼處,納入了聲響和人物,添上寒風(fēng)和飛雪,經(jīng)這樣的渲染、照應,就把遙見(jiàn)的"蒼山"、"白屋",近聞的"犬吠"和眼下的"風(fēng)雪"交織成章了。
劉長(cháng)卿這首詩(shī)的意境是從"夜"這個(gè)中心詞生發(fā)開(kāi)去的。"夜"是全詩(shī)的脈絡(luò ),"天寒"和"風(fēng)雪"加深了"夜"的寒意。這夜,是眼前客觀(guān)現實(shí)的寒夜,也是作者內心對時(shí)勢有所感受的象征意味的寒夜。劉長(cháng)卿是一個(gè)"魏闕心常在,隨君亦向秦"(《送王員外歸朝》)的入世者,但現實(shí)生活卻使他淪為一個(gè)寄跡楚湘的謫臣。他痛恨上司誣加的罪名,也深知代宗的圣意難違。在作者心目中朝廷和官場(chǎng)的現狀就如同這"風(fēng)雪夜"一般,他既不愿隨波逐流、攀龍附鳳,自然只好愴然喟嘆。由于在人生道路上長(cháng)期奔波,當作者這一次于風(fēng)雪之夜得到芙蓉山主人的接待,其內心的復雜思緒:悲涼、辛酸之感中夾雜著(zhù)某種慶幸和溫暖的慰藉,是可以想見(jiàn)的。
這首詩(shī)的遣詞造句頗見(jiàn)功力。用"蒼山"對"白屋",山是蒼色,屋是白色,二者遙相映照,便構成一個(gè)銀白蒼茫的世界。再以"遠"和"貧"真(這里的"貧"是少、乏的意思)來(lái)點(diǎn)出眼前的空曠浩茫,這就準確地表達了從遠處看到的景象。第三句中的"柴門(mén)"和"犬吠"。既照應了"白屋",又是"白屋"的延伸。特別是句中一"吠"字,響亮有聲,劃破了日暮天寒山村的寧靜,喚起了寂寥群山的回響,給沉睡的郊野帶來(lái)了生氣。
賞析2
《逢雪宿芙蓉山主人》這首詩(shī)用極其凝煉的詩(shī)筆,描畫(huà)出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩(shī)是按時(shí)間順序寫(xiě)下來(lái)的。首句寫(xiě)旅客薄暮在山路上行進(jìn)時(shí)所感,次句寫(xiě)到達投宿人家時(shí)所見(jiàn),后兩句寫(xiě)入夜后在投宿人家所聞。每句詩(shī)都構成一個(gè)獨立的畫(huà)面,而又彼此連屬。詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)外見(jiàn)情。
詩(shī)的開(kāi)端,以“日暮蒼山遠”五個(gè)字勾畫(huà)出一個(gè)暮色蒼茫、山路漫長(cháng)的畫(huà)面。詩(shī)句中并沒(méi)有明寫(xiě)人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮現紙上。這里,點(diǎn)活畫(huà)面、托出詩(shī)境的是一個(gè)“遠”字,從這一個(gè)字可以推知有行人在暮色來(lái)臨的山路上行進(jìn)時(shí)的孤寂勞頓的旅況和急于投宿的心情。接下來(lái),詩(shī)的次句使讀者的視線(xiàn)跟隨這位行人,沿著(zhù)這條山路投向借宿人家�!疤旌孜葚殹笔菍︖@戶(hù)人家的寫(xiě)照;而一個(gè)“貧”字,應當是從遙遙望見(jiàn)茅屋到叩門(mén)入室后形成的印象。上句在“蒼山遠”前先寫(xiě)“日暮”,這句則在“白屋貧”前先寫(xiě)“天寒”,都是增多詩(shī)句層次、加重詩(shī)句分量的寫(xiě)法。漫長(cháng)的山路,本來(lái)已經(jīng)使人感到行程遙遠,又眼看日暮,就更覺(jué)得遙遠;簡(jiǎn)陋的茅屋,本來(lái)已經(jīng)使人感到境況貧窮,再時(shí)逢寒冬,就更顯出貧窮。而聯(lián)系上下句看,這一句里的“天寒”兩字,還有其承上啟下作用。承上,是進(jìn)一步渲染日暮路遙的行色;啟下,是作為夜來(lái)風(fēng)雪的伏筆。
這前兩句詩(shī),合起來(lái)只用了十個(gè)字,已經(jīng)把山行和投宿的情景寫(xiě)得神完氣足了。后兩句詩(shī)“柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”,寫(xiě)的是借宿山家以后的事。在用字上,“柴門(mén)”上承“白屋”,“風(fēng)雪”遙承“天寒”,而“夜”則與“日暮”銜接。這樣,從整首詩(shī)來(lái)說(shuō),雖然下半首另外開(kāi)辟了一個(gè)詩(shī)境,卻又與上半首緊緊相扣。但這里,在承接中又有跳越�?磥�(lái),“聞犬吠”既在夜間,山行勞累的旅人多半已經(jīng)就寢;而從暮色蒼茫到黑夜來(lái)臨,從寒氣侵人到風(fēng)雪交作,從進(jìn)入茅屋到安頓就寢,中間有一段時(shí)間,也應當有一些可以描寫(xiě)的事物,可是詩(shī)筆跳過(guò)了這段時(shí)間,略去了一些情節,即使詩(shī)篇顯得格外精煉,也使承接顯得更加緊湊。詩(shī)人在取舍之間是費了一番斟酌的。如果不下這番剪裁的功夫,也許下半首詩(shī)應當進(jìn)一步描寫(xiě)借宿人家境況的蕭條,寫(xiě)山居的荒涼和環(huán)境的靜寂,或寫(xiě)夜間風(fēng)雪的來(lái)臨,再不然,也可以寫(xiě)自己的孤寂旅況和投宿后靜夜所思。但詩(shī)人撇開(kāi)這些不去寫(xiě),出人意外地展現了一個(gè)在萬(wàn)籟俱寂中忽見(jiàn)喧鬧的犬吠人歸的場(chǎng)面。這就在尺幅中顯示變化,給人以平地上突現奇峰之感。
就寫(xiě)作角度而言,前半首詩(shī)是從所見(jiàn)之景著(zhù)墨,后半首詩(shī)則是從所聞之聲下筆的。因為,既然夜已來(lái)臨,人已就寢,就不可能再寫(xiě)所見(jiàn),只可能寫(xiě)所聞了�!安耖T(mén)”句寫(xiě)的應是黑夜中、臥榻上聽(tīng)到的院內動(dòng)靜:“風(fēng)雪”句應也不是眼見(jiàn),而是耳聞,是因聽(tīng)到各種聲音而知道風(fēng)雪中有人歸來(lái)。這里,只寫(xiě)“聞犬吠”,可能因為這是最先打破靜夜之聲,也是最先入耳之聲,而實(shí)際聽(tīng)到的當然不只是犬吠聲,應當還有風(fēng)雪聲、叩門(mén)聲、柴門(mén)啟閉聲、家人回答聲,等等。這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內,未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構想出一幅風(fēng)雪人歸的畫(huà)面。
全詩(shī)純用白描手法,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,格調清雅淡靜,卻具有悠遠的意境與無(wú)窮的韻味。