師說(shuō)文言文原文及翻譯
在平凡的學(xué)習生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的師說(shuō)文言文原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
師說(shuō)
作者:韓愈
原文:
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(cháng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫樂(lè )師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛�!眴韬�!師道之不復可知矣。巫醫樂(lè )師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無(wú)常師�?鬃訋熪白�、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子�?鬃釉唬骸叭诵�,則必有我師�!笔枪实茏硬槐夭蝗鐜�,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
【作品介紹】:
《師說(shuō)》是韓愈的一篇著(zhù)名論文。據方成珪《昌黎先生詩(shī)文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年(802),這一年,韓愈35歲,任國子監四門(mén)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官,職位不高,但是他在文壇上早已有了名望,他所倡導的“古文運動(dòng)”也已經(jīng)開(kāi)展,他是這個(gè)運動(dòng)公認的領(lǐng)袖。這篇文章是針對門(mén)第觀(guān)念影響下“恥學(xué)于師”的壞風(fēng)氣寫(xiě)的。
【譯文】:
古代求學(xué)的人必定有老師。老師,是用來(lái)傳授道理、講授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題的。人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?有了疑惑,如果不跟老師學(xué)習,那些成為疑難的問(wèn)題,就始終不能解開(kāi)。出生在我之前的人,他懂得的道理本來(lái)就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學(xué)習道理的,哪管他的年齡比我大還是小呢?因此,無(wú)論高低貴賤,無(wú)論年長(cháng)年幼,道理存在的地方,就是老師所在的地方。
唉!古代從師學(xué)習的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒(méi)有疑惑也難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且要跟從老師請教(他,焉為代詞);現在的一般人,他們才智不及圣人也很遠,卻以向老師學(xué)習為恥。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是由于這個(gè)原因吧? 愛(ài)自己的孩子,選擇老師來(lái)教他。但是對于他自己,卻以跟從老師學(xué)習為可恥,真是糊涂啊!那些兒童的老師,教他讀書(shū),學(xué)習書(shū)中的文句的停頓,并不是我所說(shuō)的傳授道理,解答疑難問(wèn)題的老師。不知句子停頓要問(wèn)老師,有疑惑不能解決卻不愿問(wèn)老師;小的方面學(xué)習了大的卻丟了[2]。我沒(méi)有看到他的明達。巫醫、樂(lè )師、各種工匠這些人,不以互相學(xué)習為恥。士大夫這一類(lèi)人,聽(tīng)到稱(chēng)“老師”稱(chēng)“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他們。問(wèn)他們,就說(shuō):“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人當做老師,就足以感到恥辱;把官大的人當做老師,就被認為近于諂媚�!卑�!求師的風(fēng)尚難以恢復由此可以知道了!巫醫、樂(lè )師、各種工匠這些人,君子不屑一提,現在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,這真是奇怪啊!
圣人沒(méi)有固定的老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子�?鬃诱f(shuō):“三人行,則必有我師�!彼詫W(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢明。接受道理有早有晚,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各的專(zhuān)門(mén)研究,如此而已。
李家的孩子叫李蟠的,十七歲,喜歡古文,六藝的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習了,沒(méi)有被時(shí)代的風(fēng)氣所影響,向我學(xué)習。我贊賞他能履行古人之道,寫(xiě)《師說(shuō)》送給他。
【寫(xiě)作背景】:
作者表明任何人都可以做自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學(xué)習。文末并以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時(shí)人實(shí)不應背棄古道。
這是韓愈散文中一篇重要的論說(shuō)文。文章論述了從師表學(xué)習的必要性和原則,批判了當時(shí)社會(huì )上“恥學(xué)于師”的陋習,表現出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現出作者不顧世俗獨抒己見(jiàn)的精神。
中國古代的學(xué)校教育十分發(fā)達,從中央到地方都有官學(xué)。韓愈寫(xiě)這篇文章時(shí)三十五歲,正在國子監任教。那么,韓愈為什么說(shuō)“古之學(xué)者必有師”,“師道之不傳也久矣”?原來(lái)他所說(shuō)的“師”,有其獨特含義。既不是指各級官府的學(xué)校老師,也不是指“授之書(shū)而習其句讀”的啟蒙教師,而是指社會(huì )上學(xué)有所成,能夠“傳道受業(yè)解惑”的人。韓愈既以這樣的人自我標榜,也以好為人師而著(zhù)稱(chēng)�!缎绿茣�(shū)》本傳說(shuō)他“成就后進(jìn)士,往往知名。經(jīng)愈指授,皆稱(chēng)韓門(mén)弟子”。
唐代,魏晉以來(lái)的門(mén)閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國子學(xué)。他們無(wú)論學(xué)業(yè)如何,都有官可做。韓愈寫(xiě)《師說(shuō)》的社會(huì )背景,可以從柳宗元《答韋中立論師道書(shū)》中的一段話(huà)里看出。柳宗元說(shuō):“由魏晉氏以下,人益不事師。今之世不聞?dòng)袔�,有,輒嘩笑之,以為狂人、獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長(cháng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣�!庇纱丝梢�(jiàn),韓愈作《師說(shuō)》,大張旗鼓地宣揚自己的觀(guān)點(diǎn),是難能可貴的。
實(shí)際上,可以把《師說(shuō)》看作韓愈提倡“古文”的一個(gè)莊嚴宣言。六朝以來(lái),駢文盛行,寫(xiě)文章不重視思想內容,講求對偶聲韻和詞句華麗,盡管也產(chǎn)生了一些藝術(shù)成就很高的作品,卻導致了文學(xué)創(chuàng )作中浮靡之風(fēng)的泛濫。這種風(fēng)氣,直到中唐仍流行不衰。在唐代,韓愈不是第一個(gè)提倡“古文”的人,卻是一個(gè)集大成者。他無(wú)論在文學(xué)理論還是在創(chuàng )作實(shí)踐上,都有力地促成了“古文運動(dòng)”的興起、發(fā)展,主張“文以載道”,并身體力行,培養了大批有志于古文創(chuàng )作的年輕人。
【講解】:
《師說(shuō)》是韓愈的一篇著(zhù)名論文。據方成珪《昌黎先生詩(shī)文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年(802),這一年,韓愈35歲,任國子監四門(mén)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官,職位不高,但是他在文壇上早已有了名望,他所倡導的“古文運動(dòng)”也已經(jīng)開(kāi)展,他是這個(gè)運動(dòng)公認的領(lǐng)袖。這篇文章是針對門(mén)第觀(guān)念影響下“恥學(xué)于師”的壞風(fēng)氣寫(xiě)的。門(mén)第觀(guān)念源于魏晉南北朝的九品中正制,自魏文帝曹丕實(shí)行九品中正制后,形成了以士族為代表的門(mén)閥制度,重門(mén)第之分,嚴士庶之別,士族的子弟,憑高貴的門(mén)第可以做官,他們不需要學(xué)習,也看不起老師,他們尊“家法”而鄙從師。到唐代,九品中正制廢除了,改以官爵的高下為區分門(mén)第的標準。這對擇師也有很大的影響,在當時(shí)士大夫階層中,就普遍存在著(zhù)從師“位卑則足羞,官盛則近諛”的心理。韓愈反對這種錯誤的觀(guān)念,提出以“道”為師,“道”在即師在,這是有進(jìn)步意義的。與韓愈同時(shí)代的柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔�,有輒嘩笑之,以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師,愈以是得狂名,居長(cháng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣�!庇纱丝梢钥闯觥稁熣f(shuō)》的寫(xiě)作背景和作者的斗爭精神。
全文分4段。
第1段提出中心論題,并以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標準。開(kāi)篇第一句“古之學(xué)者必有師”句首冠以“古之”二字,既說(shuō)明古人重視師道,又針對現實(shí),借古非今�!氨赜小倍�,語(yǔ)氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳道受業(yè)解惑”,從正面申述中心論點(diǎn)。接著(zhù)緊扣“解惑”二字,從不從師的危害說(shuō)明從師的重要,從反面申述中心論點(diǎn)。最后緊扣“傳道”二字,闡明道之有無(wú)是擇師的唯一標準,一反時(shí)俗,將貴賤長(cháng)少排出標準之外,為下文針砭時(shí)弊張本。
第2段批判不重師道的錯誤態(tài)度和恥于從師的不良風(fēng)氣。這一段用對比的方法分三層論述。第一層,把“古之圣人”從師而問(wèn)和“今之眾人”恥學(xué)于師相對比,指出是否尊師重道,是圣愚分野的關(guān)鍵所在;第二層,以為子擇師而自己不從師作對比,指出“小學(xué)而大遺”的謬誤;第三層,以巫醫樂(lè )師百工之人與士大夫之族作對比,批判當時(shí)社會(huì )上輕視師道的風(fēng)氣。
第3段以孔子為例,指出古代圣人重視師道的事跡,進(jìn)一步闡明從師的必要性和以能者為師的道理。這一段開(kāi)頭先提出“圣人無(wú)常師”的論斷,與第1段“古之學(xué)者必有師”呼應,并且往前推進(jìn)一步,由“學(xué)者”推進(jìn)到“圣人”,由“必有師”推進(jìn)到“無(wú)常師”。舉孔子為例加以論述,因為孔子在人們心目中是至圣先師,舉孔子為例就有代表性,能加強說(shuō)服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結論,這個(gè)結論顯然是正確的。這種以能者為師的觀(guān)點(diǎn)就是“道之所存,師之所存”的觀(guān)點(diǎn)。
第4段贊揚李蟠“不拘于時(shí)”“能行古道”,說(shuō)明寫(xiě)作本文的緣由�!安痪杏跁r(shí)”的“時(shí)”指“恥學(xué)于師”“惑而不從師”的社會(huì )風(fēng)氣�!肮诺馈敝浮皬膸煻鴨�(wèn)”,以“聞道”在先者為師的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。從而總結全文主旨,點(diǎn)明主題。
賞析一:
韓愈作《師說(shuō)》的時(shí)候,有人以為是在唐德宗貞元十八年(802),這大致是可信的。這年韓愈35歲,剛由洛陽(yáng)閑居進(jìn)入國子監,為四門(mén)學(xué)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官。但他早已有名。他所提倡和不斷實(shí)踐的古文運動(dòng),在那一兩年內,正走出少數愛(ài)好者的范圍,形成一個(gè)廣泛性的運動(dòng),他儼然成為這個(gè)運動(dòng)的年輕的領(lǐng)袖。他用古文來(lái)宣傳他的主張。維護先秦儒家的思想,反對當代特別盛行的佛老思想;提倡先秦兩漢的古文,反對“俗下文字”即魏晉以來(lái)“飾其辭而遺其意”的駢文:這就是古文運動(dòng)的內容。這個(gè)運動(dòng)所以逐漸形成于唐德宗統治的后期,是有現實(shí)的社會(huì )條件的。它是為維護唐王朝的統一、反對藩鎮割據的政治目的服務(wù)的。而這除軍閥、大地主外,正是當時(shí)廣大社會(huì )階層的現實(shí)利益的要求。韓愈的積極努力,對這個(gè)運動(dòng)的開(kāi)展與形成,起了不斷促進(jìn)的作用。就古文來(lái)說(shuō),他不僅自己刻苦努力,從理論到實(shí)踐,表現了優(yōu)秀的成績(jì);更重要的是他不顧流俗的非笑,努力提倡,特別表現在給青年們熱情的鼓勵和指示�!稁熣f(shuō)》正是這種努力所引起的一篇具有進(jìn)步意義和解放精神的文章。
韓愈由于幼年的家庭教養和天寶以來(lái)復古主義思潮的影響,從青年時(shí)代起,就以一個(gè)傳道的古文家自命。這也是他在科舉和仕宦的階梯上十年不能得意的一個(gè)重要原因。但是他并不悔,還愈來(lái)愈有自信。最初他到汴州參加宣武節度使董晉幕府的時(shí)候(796—798),先教李翱學(xué)古文;由于孟郊的介紹,不久又教張籍學(xué)古文。后來(lái)逃難到徐州(799),徐泗濠節度使張建封安置他在符離,又教一個(gè)青年人張徹讀古書(shū),學(xué)古文。張建封死后,仕途不通,到洛陽(yáng)閑居(800—801)。向他請教的青年愈來(lái)愈多,他對青年們非常熱情,獎勵有加。他在《重答李翊書(shū)》中說(shuō):“言辭之不酬,禮貌之不答,雖孔子不得行于互鄉,宜乎余之不為也。茍來(lái)者,吾斯進(jìn)之而已矣,烏待其禮逾而情過(guò)乎?”為了“廣圣人之道”,他以熱情的、有禮貌的態(tài)度對待一切向他請教的青年,他認為這并不是什么“禮逾”和“情過(guò)”的問(wèn)題。他回答許多青年的信,指示怎樣做人,怎樣作文。在韓愈看來(lái),文章是作者的人格修養的表現,做人與作文應該是一致的。他進(jìn)了國子監后,對待青年依然非常熱情。
韓愈這樣不斷地同青年后學(xué)交往,給他們獎勵和指示,這是魏晉以后所沒(méi)有的現象,當然要引起人們的奇怪,以至紛紛議論和責難。一切向韓愈投書(shū)請益的青年便自然地被目為韓門(mén)弟子,因而韓愈“好為人師”的古怪面貌也就非常突出了。但韓愈是早有自信的,他不管人們怎樣,依然大膽地回答青年們的來(lái)信。他在《答胡生書(shū)》中說(shuō):“夫別是非,分賢與不肖,公卿貴位者之任也,愈不敢有意于是。如生之徒,于我厚者,知其賢,時(shí)或道之,于生未有益也。不知者乃用是為謗!不敢自愛(ài),懼生之無(wú)益而有傷也,如之何?”他對那些惡意中傷的,表示憤慨,也為向他請教的青年擔憂(yōu)�!稁熣f(shuō)》的最后一段,聲明寫(xiě)作的由來(lái),說(shuō)這是為了一個(gè)“好古文”“能行古道”,跟他學(xué)習的青年李蟠而作的。實(shí)際上他是借此對那些者來(lái)一個(gè)公開(kāi)的答復和嚴正的駁斥。他是有的放矢的。
在這篇文章里,他首先(第1段)肯定從古以來(lái)師對于任何人總是不可少的,因為人不能“生而知之”,誰(shuí)也不能沒(méi)有“惑”──茫然不解的東西。因此,他認為師并不是什么特殊人物,而是一種“傳道受業(yè)解惑”的人。他還認為人人都可以為師,沒(méi)有社會(huì )地位(貴賤)或年齡(長(cháng)少)的限制,只問(wèn)他有沒(méi)有“道”,有就可以為師,所謂“道之所存,師之所存也”。接著(zhù)(第2段),他慨嘆古來(lái)的“師道”久已失傳�,F在一般人,既不能“無(wú)惑”,又“恥學(xué)于師”,所以越來(lái)越愚蠢。然后列舉事例,論證這種“恥學(xué)于師”的風(fēng)氣實(shí)在是愚蠢而奇怪的。他說(shuō)有一種人,即士大夫,對于兒子,則“擇師而教之”;但對于自己,“則恥師焉”:這就是他們的不明。又有一種現象,廣大的各行各業(yè)的人,即“巫醫樂(lè )師百工之人”不以彼此相師為恥;而“士大夫之族”,如果有人談到誰(shuí)是師,誰(shuí)是弟子,則大家共同非笑,問(wèn)其理由,無(wú)非是年齡、地位云云,這又證明了他們的智慧反而在他們所瞧不起的巫醫等等之下,這不是很奇怪嗎?再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜的“圣人”沒(méi)有一定的師,孔子的師有郯子、萇弘等,這些人都“不及孔子”。而且孔子還說(shuō)過(guò),三個(gè)人里面,一定有一個(gè)人是他的師。因此,作者得到另一個(gè)重要的論點(diǎn),師和弟子的關(guān)系是相對的,“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”。這就是說(shuō),弟子可以為師,師也可以為弟子。所以師和弟子的關(guān)系的存在,最后結論很簡(jiǎn)單,不過(guò)是因為“聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻”的緣故。這也還是前文所提出的論點(diǎn),即能者為師。
由此可見(jiàn),《師說(shuō)》不僅嚴正地駁斥了那些愚蠢的者,更可貴的是提出了三點(diǎn)嶄新的、進(jìn)步的“師道”思想:師是“傳道受業(yè)解惑”的人;人人都可以為師,只要具有那樣的能力;師和弟子的關(guān)系是相對的,某一方面比我好,在這一方面他就是我的師。這些思想把師的神秘性、權威性、封建性大大地減輕了;把師和弟子的關(guān)系合理化了,平等化了,把師法或家法的保守的壁壘打破了。這些思想是和他后來(lái)發(fā)展的“道統”思想矛盾的。這些思想是具有解放精神、具有深刻的人民性的思想。這是唐德宗時(shí)代在相對的穩定局面之下,城市繁榮、商業(yè)經(jīng)濟發(fā)展的反映。
因此,可以想象,這篇《師說(shuō)》的流布,鼓舞和吸引了更多的青年后學(xué),也因而招致了更多的頑固的“士大夫之族”的反對。實(shí)際上,韓愈也確乎因此官更難作,不斷地遭到當權者的排擠。柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔�,有,輒嘩笑之,以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長(cháng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣�!必懺拍辏�803),韓愈在監察御史的職位,第一次被當權的官僚集團趕出了長(cháng)安,貶到陽(yáng)山(今廣東陽(yáng)山),就是在作《師說(shuō)》一年后。他這次被貶,原因可能很復雜,但照柳宗元所說(shuō),這篇《師說(shuō)》至少是重要的原因之一,因為他由此“狂名”更大,為更多的頑固派所疾惡,更容易遭到莫名的排擠。然而韓愈在獎勵后學(xué)這一點(diǎn)上,態(tài)度始終不變,只是到了元和以后,聲勢沒(méi)有在貞元末年那么大就是了。到了宋代,有人為韓愈辯解,說(shuō)他“非好為人師者也”(《五百家注音辯昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),這是說(shuō),由于學(xué)者歸附,韓愈是不得已而“作之師”的。又有人以為韓愈“作《師說(shuō)》,蓋以師道自任”,但充其量不過(guò)“以傳道受業(yè)解惑為事,則世俗訓導之師,口耳之學(xué)耳”(俞文豹《吹劍三錄》),這是指韓愈把師的封建作用大大地降低了�?梢�(jiàn)這篇《師說(shuō)》的解放精神是不容易為一般封建士大夫所接受的。因此,它在當時(shí)的重大意義也就不難理解了。
賞析二:
文中雖也正面論及師的作用、從師的重要性和以什么人為師等問(wèn)題,但重點(diǎn)是批判當時(shí)流行于士大夫階層中的恥于從師的不良風(fēng)氣。就文章的寫(xiě)作意圖和主要精神看,這是一篇針對性很強的批駁性論文。
文章開(kāi)頭一段,先從正面論述師道:從師的必要性和從師的標準(以誰(shuí)為師)。劈頭提出“古之學(xué)者必有師”這個(gè)論斷,緊接著(zhù)概括指出師的作用:“傳道受業(yè)解惑”,作為立論的出發(fā)點(diǎn)與依據。從“解惑”(道與業(yè)兩方面的疑難)出發(fā),推論人非生而知之者,不能無(wú)惑,惑則必從師的道理;從“傳道”出發(fā),推論從師即是學(xué)道,因此無(wú)論貴賤長(cháng)幼都可為師,“道之所存,師之所存也”。這一段,層層頂接,邏輯嚴密,概括精煉,一氣呵成,在全文中是一個(gè)綱領(lǐng)。這一段的“立”,是為了下文的“破”。一開(kāi)頭鄭重揭出“古之學(xué)者必有師”,就隱然含有對“今之學(xué)者”不從師的批判意味。勢如風(fēng)雨驟至,先聲奪人。接著(zhù),就分三層從不同的側面批判當時(shí)士大夫中流行的恥于從師的不良風(fēng)氣。先以“古之圣人”與“今之眾人”作對比,指出圣與愚的分界就在于是否從師而學(xué);再以士大夫對待自己的孩子跟對待自己在從師而學(xué)問(wèn)題上的相反態(tài)度作對比,指出這是“小學(xué)而大遺”的糊涂作法;最后以巫醫、樂(lè )師、百工不恥相師與士大夫恥于相師作對比,指出士大夫之智不及他們所不齒的巫醫、樂(lè )師、百工。作者分別用“愚”、“惑”、“可怪”來(lái)揭示士大夫恥于從師的風(fēng)氣的不正常。由于對比的鮮明突出,作者的這種貶抑之辭便顯得恰如其分,具有說(shuō)服力。
在批判的基礎上,文章又轉而從正面論述“圣人無(wú)常師”,以孔子的言論和實(shí)踐,說(shuō)明師弟關(guān)系是相對的,凡是在道與業(yè)方面勝過(guò)自己或有一技之長(cháng)的人都可以為師。這是對“道之所存,師之所存”這一觀(guān)點(diǎn)的進(jìn)一步論證,也是對士大夫之族恥于師事“位卑”者、“年近”者的現象進(jìn)一步批判。
文章的最后一段,交待作這篇文章的緣由。李蟠“能行古道”,就是指他能繼承久已不傳的“師道”,樂(lè )于從師而學(xué)。因此這個(gè)結尾不妨說(shuō)是借表彰“行古道”來(lái)進(jìn)一步批判拋棄師道的今之眾人�!肮诺馈迸c首段“古之學(xué)者必有師”正遙相呼應。
在作者的論說(shuō)文中,《師說(shuō)》是屬于文從字順、平易暢達一類(lèi)的,與《原道》一類(lèi)豪放磅礴、雄奇桀傲的文章顯然有別。但在平易暢達中仍貫注著(zhù)一種氣勢。這種氣勢的形成,有多方面的因素。
首先是理論本身的說(shuō)服力和嚴密的邏輯所形成的奪人氣勢。作者對自己的理論主張高度自信,對事理又有透徹的分析,因而在論述中不但步驟嚴密,一氣旋折,而且常常在行文關(guān)鍵處用極概括而準確的語(yǔ)言將思想的精粹鮮明地表達出來(lái),形成一段乃至一篇中的警策,給讀者留下強烈深刻的印象。如首段在一路頂接,論述從師學(xué)道的基礎上,結尾處就勢作一總束:“是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(cháng)無(wú)少,道之所存,師之所存也�!贝笥腥缃乇捡R之勢�!笆ト藷o(wú)常師”一段,于舉孔子言行為例之后,隨即指出:“是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子。聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已�!睆摹盁o(wú)常師”的現象一下子引出這樣透辟深刻的見(jiàn)解,有一種高瞻遠矚的氣勢。
其次是硬轉直接,不作任何過(guò)渡,形成一種陡直峭絕的文勢。開(kāi)篇直書(shū)“古之學(xué)者必有師”,突兀而起,已見(jiàn)出奇;中間批判不良風(fēng)氣三小段,各以“嗟乎”、“愛(ài)其子”、“巫醫、樂(lè )師、百工之人”發(fā)端,段與段問(wèn),沒(méi)有任何承轉過(guò)渡,兀然峭立,直起直落,了不相涉。這種轉接發(fā)端,最為韓愈所長(cháng),讀來(lái)自覺(jué)具有一種雄直峭兀之勢。
此外,散體中參入對偶與排比句式,使奇偶駢散結合,也有助于加強文章的氣勢。
作者簡(jiǎn)介
韓愈(768—824),字退之,河內河陽(yáng)(今河南孟縣)人。因其郡望在昌黎,故世稱(chēng)“韓昌黎”。德宗貞元八年(792)登進(jìn)士第。貞元十九年(803),因言關(guān)中旱災,觸怒權臣,被貶為陽(yáng)山令。憲宗元和元年(806)召拜國子博士。元和十二年(817)從裴度討淮西吳元濟有功,升任刑部侍郎元和十四年,上表諫迎佛骨,貶潮州刺史,后歷任國子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等職。大力倡導古文運動(dòng),其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”。主張“以文為詩(shī)”,作詩(shī)力求新奇,且多議論�!度圃�(shī)》存其詩(shī)十卷。有詩(shī)文合編《昌黎先生文集》。
【師說(shuō)文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
《師說(shuō)》文言文原文及翻譯07-20
文言文《師說(shuō)》原文及翻譯03-23
《師說(shuō)》文言文原文與翻譯05-12
高考文言文《師說(shuō)》原文及翻譯03-03
文言文《師說(shuō)》原文及翻譯2篇03-14
《師說(shuō)》的原文及翻譯03-24
師說(shuō)原文及翻譯07-22
師說(shuō)的原文及翻譯02-28
文言文師說(shuō)的翻譯09-26
韓愈《師說(shuō)》原文翻譯07-18